French is considered one of the easiest languages for an English speaker to learn. Though the grammar and sentence structure are different from English they are very much simpler. Because both languages have Latin roots, they also share thousands of cognate words that sound the same and have the same meanings. These two languages have been intertwined for centuries, creating lots of overlap that language learners can use to their advantage. French is not only easy to pick up and start speaking, understanding it gives you a huge start to understanding other Romanian languages like Spanish, Italian and Portuguese.
The French and English languages have same alphabets however, many other things differ between the two languages. It’s important to learn French by using methods used by people who know english . A method that includes explanations and reviews of what the grammar terms mean, stresses the differences (and commonalities) between the two languages and provides many examples. You cannot write in French with accuracy if you don’t know grammar. You need to locate the direct object so you can apply the correct agreement in passé- composé with avoir, which means you need to know what a direct object is. That’s why it is important to know English grammar to make French grammar easier .This means if you speak English, you already know many French words and your vocabulary studies will be that much easier.
The following are some of the Dos and Don’ts of Learning French Through English . Practice Reading with Cognate Clues but don’t be fooled by false cognates these words might look similar but they are not the same . Knowing that you can compare lot of English words in French makes your vocabulary acquisition easier. That means it’s super easy to compare context and cognates based on your English knowledge, then fill in any gaps simply by using French words you don’t recognize. You can also quickly check whether a word you think you recognize is actually a false cognate or not . Although English and French have some grammatical rules in common, they’re just too different. You can’t always compare English and French word-for-word and expect it to make sense. Like French has gendered nouns, but English doesn’t and Verb conjugation can be more complicated in French which does not exist in English like present ,passé compose ,plus que parfait , futur , futur anterieur , futur simple and imparfait . hence the key to understanding French by using English language is knowing the similarities and differences and learning comparatively .